Gain More Traffic with SiteBro

 

 

↑↑↑↑想要詳細PV情報,請點上面那個↑↑↑↑

羅馬拼音那邊歌詞好亂....懶得做分段整理,對不起啦~

 


《日文原文》

たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
離れてゆく心など此処には無いと言って

駆け寄った背中に問いかける明日がどんな形でも
揺るがなかったのはもう信じる事を忘れたくなかったから
目を逸らす癖も曖昧な回答も笑えぬ嘘も
隣に居なければ意味さえ滲んでゆく


たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
離れてゆく心など此処には無いと言って

遠すぎたこの距離を埋める言葉が見つからない
過ぎ去る季節の中で追いつけなくなる事も知ってたよ
思い出すよりも忘れられない日々と言えたから
もうこれ以上が無くても受け止めれる


どうか戻る事の無い時に涙を流さないで
忘れてゆく心など此処には無いと言ってくれるなら

失いで知った二人の明日にあなたが泣いてる
やっと見れた素顔にはもう触れられない


たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
忘れないで「さよなら」が嘘と思えた日々を
一人きりで見た空もすれ違う中で見た夢も
あの日のまま何も変わらず
あなたの中で今もずっと…

 

《羅馬拼音》

tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

kage o otta senaka ni toikakeru ashita ga donna katachi demo
yuruga nakatta mono o shinjiru koto o wasure taku nakatta kara
me o sorasu kuse mo aimai na taido mo waraenu uso mo

tonari ni inakere ba ima sae nijin de yuku


tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

tou sugita kono kyori o umeru kotoba ga mitsukaranai
sugisaru kisetsu no naka de oitsuke naku naru koto mo shitteta yo

omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
mou kore ijou ga nakute mo uketomereru

douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanai de
wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara...

ushinai dashita futari no asu ni anata ga naiteru
yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai

tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
wasurenai de sayonara ga uso to omoeta hibi o

hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo
ano hi no mama nani mo kawarazu anata no naka de ima mo zutto...


《中文翻譯》

就算…無窮無盡的悲傷將你奪走
請告訴我 即便那樣 你的心也不會隨之遠去

在背負著影子的身後不斷拋出問題的未來 不論是何種形狀
不想忘了 要去相信不曾動搖的東西
轉移視線的習慣 以及曖昧的態度 還有無法以笑面對的謊言
如果你不在身邊 連現在都要滲透進去


就算…無窮無盡的悲傷將你奪走
請告訴我 即便那樣 你的心也不會隨之遠去

找不到話語來填補這個過於遙遠的距離
我已經知道 在消逝的季節裡 你已不再去追趕
與其說是想起來 不如說是無法忘記的每一天
即便缺少的比這些更多 我也能去接受


請別對著無法倒退的時間流淚
如果你對我說 你的心不會就此忘卻

對著開始漸漸失去的兩人的未來 你正在哭泣
無法觸碰這終於看見的真實面孔


就算…無窮無盡的悲傷將你奪走
請別忘記 把告別當成謊言的每一天
獨自一人看見的天空 還有兩人交錯而過時所看見的夢
就像那一天什麼都沒改變
在你心中 如今還有未來…

arrow
arrow
    全站熱搜

    吧噗吧噗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()